Quoting%20commentary do Awoda zara 5:12
הַלּוֹקֵחַ כְּלֵי תַשְׁמִישׁ מִן הַגּוֹי, אֶת שֶׁדַּרְכּוֹ לְהַטְבִּיל, יַטְבִּיל. לְהַגְעִיל, יַגְעִיל. לְלַבֵּן בָּאוּר, יְלַבֵּן בָּאוּר. הַשַּׁפּוּד וְהָאַסְכְּלָה, מְלַבְּנָן בָּאוּר. הַסַּכִּין, שָׁפָהּ וְהִיא טְהוֹרָה:
Jeśli ktoś bierze [do jedzenia] naczynia od Gojów, [(tylko naczynia metalowe lub naczynia gliniane pokryte ołowiem (a naczynia szklane są jak naczynia metalowe)] —to, co zwykle jest zanurzane, [to znaczy naczynie, które można uczynić rytualnie czystym przez zanurzenie i które nie wymaga żadnej innej procedury (jak wtedy, gdy jest używane z "zimnem")] powinno być zanurzone [w mykwie, która jest koszerna dla zanurzenie kobiet i jego zanurzenie na to pozwala (do użytku)]. (Co jest zwyczajowe), które mają być oczyszczone (przez zanurzenie we wrzącej wodzie) [takie jak czajniki i metalowe talerze, które są używane na „gorąco”] należy przedmuchać [we wrzącej wodzie. Umieszcza się je w czajniku pełnym wrzącej wody i trochę tam zostawia. To po tym, jak ich rdza została wyszorowana i usunięta, po czym są one zanurzane w mykwie, która jest koszerna do zanurzania kobiet i są dozwolone (do użytku)]. (Co jest zwyczajne) do wypalenia (rozgrzania na biało), [tj. Naczynia używane do suchych rzeczy], takie jak rożen i grill, powinny być opalane [aż zaczną iskrzyć, po czym są zanurzone i dozwolone (do użytku)]. Nóż—shafah i jest (rytualnie) czysty. [Wbija go w twardą ziemię dziesięć razy, jeśli nie ma zagłębień, i może jeść z nią „na zimno”; albo ostrzy go osełką i może nim jeść nawet „na gorąco”. Jeśli ma depresje, „odpala” je. I wszystkie z nich (powyższe)— jeśli użył ich przed ugotowaniem, wypaleniem lub zanurzeniem (odpowiednio) — to (tj. to, co z nimi przetwarzał) jest dozwolone.]
Poznaj quoting%20commentary do Awoda zara 5:12. Pogłębiony komentarz i analiza z klasycznych źródeł żydowskich.